tag:blogger.com,1999:blog-490260987389904667.post847741799256378894..comments2024-02-05T16:00:52.014-03:00Comments on ando a pé: magyarv. paulicshttp://www.blogger.com/profile/03450680758334705534noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-490260987389904667.post-63967499288678517262011-06-22T19:29:27.175-03:002011-06-22T19:29:27.175-03:00me senti nos states. um ser sem lugar, sem lastro....me senti nos states. um ser sem lugar, sem lastro. quase desesperador...Soraya Pereirahttps://www.blogger.com/profile/14135550171627643164noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-490260987389904667.post-52061239834230433402011-06-14T20:24:15.201-03:002011-06-14T20:24:15.201-03:00Es muy bello lo que dices. Me recuerda algún pasaj...Es muy bello lo que dices. Me recuerda algún pasaje de "La lengua absuelta" de Elias Canetti. Él hablaba en la intimidad de su casa sefardí (español del s. XVI)porque sus antepasados judios habían sido expulsados de España, pero también hablaba búlgaro, porque nació allí e iba a la escuela de su ciudad natal. Hablaba ruso, porque el sevicio doméstico eran muchachas rusas. Pero él vivió casi toda su vida en Londres, luego hablaba inglés... Pero escribía en alemán. Todo lo escribió en alemán. Hay muchos escritores que ingresan en el infierno políglota y se alejan de su lengua materna en un ejercicio terrible de depuración... Kafka, George Steiner, Navokov, Conrad, Naipaul, Celan, Canetti, Juan Rodolfo Wilcock, Juan Gelman... A mí me resulta incomprensible porque mi lengua es mi única patria... <br />Un saludoJuan Yaneshttps://www.blogger.com/profile/05443124800717174591noreply@blogger.com